Toponimi

Toponimi-tz

TZ, tz   Tziu Martine [’tsiu mar’tine] Topon. a Cala Gonone. Spiaggia a S dell’abitato, piccola caletta sotto la strada provinciale per Fùili. <è possibile che la spiaggia sia intitolata ad un ‘signor Martino’ (vd lat. Martinus) se non addirittura ad un signor Martine (cfr il Condaghe di Silki, 286, 288, dove compare come cognome). […]

Toponimi-tz Read More »

Toponimi V

Vv   Viniola [vi’niola] Topon. «Abitato scomparso. Nella Sardegna romana era un centro presso l’attuale Dorgali. Vi passava la strada “a Portu Tibulas-Caralis“» (DiStoSa, p. 1898). Quest’ultima indicazione consente di localizzare fino ad un certo punto l’abitato scomparso: si trovava nei territori di Oddoène o dalle parti di Campu marinu? <il nome è in relazione

Toponimi V Read More »

Toponimi U

Uu   ulumu [’ulumu] 1 s.m. Bot. Olmo comune (Ulmus minor Miller) Artig. Il legno si utilizzava per fabbricare parti del carro e per i quarti delle ruote. Dalla corteccia si ricavavano fibre per intessere cordami e stuoie. Non è pianta mediterranea, quindi, non ha storia remota nella nostra isola. e s’abbratzat a s’ulumu sa

Toponimi U Read More »

Toponimi T

Tt   Taccadu [tak’kaᵭu] Topon. <base etimologica sembra essere il v. akk. ṭaḫādu ‘prospérer, devenir florissant, enrichir qqn., qqch. de qqch.; fournir généreusement / prosperare, divenire fiorente, arricchire qcn, qcs. di qcs; fornire generosamente’.   Taccallai [takkal’lai] Topon. <base etimologica sembra essere akk. takālu ‘compter sur, mettre ses espoirs sur; être fiable / contare su,

Toponimi T Read More »

Toponimi P

Pp   padente [pa’ᵭente] s.m. il significato odierno è generico, indica Bosco, Boscaglia, ma il vero significato è stato Selva impenetrabile, stante la vegetazione della Sardegna. Sin. metterarzu (vd). ≥ ispadentare. Topon. su Padente [šu ꝑa’ᵭεntε]. <nell’accezione di selva impenetrabile la base etimologica è akk. pâdu ‘faire prisonnier, capturer / fare prigioniero, catturare’ certamente per

Toponimi P Read More »

Toponimi O

Oo   Oddappara [ɔḍ’ḍappara] Topon. microtopon. in Oddoène. È corridoio per il vento che soffia, furioso, da W, N-W. <base ettimol. è akk. uduppu ‘ventoux, battu par les vents / ventoso, battuto dai venti’ + suff. nominale –ra.   Oddeu [oḍ’ḍeu] Oron. Monte Oddeu. In passato, fino alla seconda metà del XX sec., a primavera

Toponimi O Read More »

Toponimi N

Nn   Nastallai [naštal’lai] Topon. in sartu de Iloghe, sta sul bordo del plateau in una posizione di dominio su altri territori. Vi è un pozzo di epoca nuragica. <base etimologica è akk. naṭālu (leggi nastalu) ‘(être capable de) voir, regarder, contempler / (essere capace di) vedere, guardare, contemplare’ + lā’iu ‘capable, habile, doué /

Toponimi N Read More »

Toponimi M

Mm   Macallè [makal’le] Topon. Particolare costruzione situata nel lato prospiciente, e poco distante, villa Ticca in Cala Gonone. Edificata all’indomani della battaglia omonima nella guerra coloniale di Abissinia.   Madalena Sa [ša ma»a’lena] Topon. Rione nella parte alta (Est) del paese abbarbicato sulle pendici di Monte Bàrdia. Vi sorge una chiesa dedicata a Santa

Toponimi M Read More »

Toponimi L

Ll   Lacaloe [laka’loe] Topon. confina con Sa Pramma e Predu (d)e ponte. <akk. lakku ‘vaso’ + lu ‘abbondante’, col significato complessivo di ‘vaso dell’abbondanza’.   lacana [’lacana] s.f. Confine naturale o artificiale tra terreni comunali o di privati cittadini, spesso formati da corsi d’acqua, da fossati o sbarramenti, più frequentemente da muri a secco.

Toponimi L Read More »

Toponimi J

Jj   Jocadorzu Su [šu joca’ᵭordzu] [ž] e [dz] Topon.   juncarzu (Su) [šu jun’kardzu] s.m. e Topon. Giuncheto. <la base etimol. è nella parola akk. unqu, uqqu ‘anello, sigillo’ anello per fidanzamento, per matrimonio da cui deriva la formula coniugo in matrimonio nel senso di ‘unire, legare insieme’, lat. iŭncu(m).   juncu (Su) [’junku]

Toponimi J Read More »

Torna in alto